|
|
<< [ 1 2 3 ] >> |
|
Lingue e costumi stranieri |
Abriel
Senior member Club Member
Iscritto il: 2001-12-09
Messaggi: 566 Da: Scombischera
 | Postato: 2008-04-08 22:17
Ne ho già parlato in un altro post. Non avendo niente altro da fare continuo il discorso qui.
Ho viaggiato in alcuni paesi europei al seguito delle corse. Sono stato testimone di alcune castronerie linguistiche, anche clamorose. Andai al Paul Ricard, negli anni Settanta, per vedere una 200 miglia ove lo straniero del momento era lo statunitense Mike Baldwin. Pilota velocissimo, considerato da tutti l'anti-Roberts per eccellenza, correva come King Kenny con gomme GoodYear. Ad uno sbigottito portiere, all'Hotel du Var, disse "Je veux salir". Per la cronaca salir significa insudiciare, non salire. Tutti, o quasi, durante una competizione all'estero cercano il "DIRECTEUR DE GARE". Gare significherebbe stazione ferroviaria, ma ...... . Andate in Gran Bretagna e provate a cercare i box. "Inspiegabilmente", là li chiamano pits. Non parlo una parola di spagnolo e quando andai a Montmelò per il Superprestigi Solo Moto mi fu spiegato che là la lingua e la cultura ufficiale è il catalano. La paziente Maria Vidal-Quadras, funzionaria del locale Automobile Club (RACC) mi spiegò che, per tali motivi di autonomia, il re di Spagna mai viene alla premiazione. C'è sempre invece Jordi Pujol, presidente della Comunitat Catalana. In Germania parlano tutti anche l'inglese; ma non lo fanno notare, fingono di farlo di malavoglia.
Abriel
Quote
|
Dom
Nullafacente cronico Iscritto il: 2000-09-13
Messaggi: 6223
 | Postato: 2008-04-09 02:08
... pensa in italia buona parte della popolazione non è nemmeno in grado di parlare correttamente la lingua di Dante.. altro che saper l'inglese e far finta di nulla.. per non parlare di quando le lingue straniere, inglese in primis, vengono usate a sproposito.. ( pliis visit aur cauntri..... and so )
... e lasciamo perdere quando si leggono certi aggrovigliamenti linguistici tipo l'ormai inflazionato "far chiarezza": o fai luce sull'argomento o lo chiarisci.. non si fa del chiaro, si fa luce.. e lo leggi sui giornali, scritto da gente che, tecnicamente, ha una laurea e di mestriere... scrive... per non parlare, poi, dei vari: in buona sostanza (minkia zio robba buona), piuttosto che usato al posto di invece che, ovvero al posto di invece e, zio porcone, il presente al posto del congiuntivo, manco fossimo tutti inglesi madrelingua.
-----------------

Dopo un anno che nn usavo la moto son salito e ho cercato di togliere il freno a mano, mi sono sputato in faccia dimenticandomi il casco chiuso..
Email
Quote
|
Webmaster
Perdigiorno matricolato STAFF Iscritto il: 1996-09-16
Messaggi: 4226
 | Postato: 2008-04-09 13:47
E che dire del congiuntivo?
Oramai chi lo usa passa per analfabeta, la stragrande maggioranza dei giornalisti televisivi lo ignora, così come praticamente tutti i politici.
Dante? Ma non era uno del grande fratello?
----------------- DON'T WORRY ABOUT THE WORLD COMING TO AN END TODAY, IT'S ALREADY TOMORROW IN AUSTRALIA
Email
www
Quote
|
Azaro
Nullafacente cronico Club Member
Iscritto il: 2001-07-23
Messaggi: 9848
 | Postato: 2008-04-09 13:57
Quote:
|
Il 2008-04-08 22:17, Abriel ha scritto:
Non parlo una parola di spagnolo e quando andai a Montmelò per il Superprestigi Solo Moto mi fu spiegato che là la lingua e la cultura ufficiale è il catalano. La paziente Maria Vidal-Quadras, funzionaria del locale Automobile Club (RACC) mi spiegò che, per tali motivi di autonomia, il re di Spagna mai viene alla premiazione. C'è sempre invece Jordi Pujol, presidente della Comunitat Catalana.
|
|
Diciamo che e' una mezza verita' visto che la zona e' bilingue catalano/castigliano e che qualsiasi catalano parla perfettamente castigliano...
Quella del Re e' una vecchia storia: se parla castigliano fa un'offesa alla Catalogna (7 milioni di abitanti circa), se parla catalano offende la Spagna..
Da buon romano il Re di Spagna preferisce evitare..
Per i tedeschi... e' vero in parte.. ed e' dovuto molto al grande contingente americano disseminato in Germania (100.000 uomini se non sbaglio)..
www
Quote
|
ke200
Vecchia volpe Club Member
Iscritto il: 2004-11-01
Messaggi: 1213
 | Postato: 2008-04-09 14:13
Quote:
|
Il 2008-04-09 02:08, Dom ha scritto:
... pensa in italia buona parte della popolazione non è nemmeno in grado di parlare correttamente la lingua di Dante.. altro che saper l'inglese e far finta di nulla.. per non parlare di quando le lingue straniere, inglese in primis, vengono usate a sproposito.. ( pliis visit aur cauntri..... and so )
... e lasciamo perdere quando si leggono certi aggrovigliamenti linguistici tipo l'ormai inflazionato "far chiarezza": o fai luce sull'argomento o lo chiarisci.. non si fa del chiaro, si fa luce.. e lo leggi sui giornali, scritto da gente che, tecnicamente, ha una laurea e di mestriere... scrive... per non parlare, poi, dei vari: in buona sostanza (minkia zio robba buona), piuttosto che usato al posto di invece che, ovvero al posto di invece e, zio porcone, il presente al posto del congiuntivo, manco fossimo tutti inglesi madrelingua.
|
|
quoto in pieno
quello che più mi fa andare in bestia, comunque, sono i semianalfabeti che di mestiere fanno il "promoter" di qualche cosa o il "marketing manager" di qualcos'altro.
non sanno l'italiano, però, ogni tre parole ci infilano la loro mission o il business plan.
ma che si li infilassero nel c@@@
Quote
|
tokyo
Vecchia volpe Iscritto il: 2000-10-17
Messaggi: 1136 Da: Hermitage
 | Postato: 2008-04-09 14:44
Quote:
|
Il 2008-04-09 02:08, Dom ha scritto:
... pensa in italia buona parte della popolazione non è nemmeno in grado di parlare correttamente la lingua di Dante.. altro che saper l'inglese e far finta di nulla.. per non parlare di quando le lingue straniere, inglese in primis, vengono usate a sproposito.. ( pliis visit aur cauntri..... and so )
... e lasciamo perdere quando si leggono certi aggrovigliamenti linguistici tipo l'ormai inflazionato "far chiarezza": o fai luce sull'argomento o lo chiarisci.. non si fa del chiaro, si fa luce.. e lo leggi sui giornali, scritto da gente che, tecnicamente, ha una laurea e di mestriere... scrive... per non parlare, poi, dei vari: in buona sostanza (minkia zio robba buona), piuttosto che usato al posto di invece che, ovvero al posto di invece e, zio porcone, il presente al posto del congiuntivo, manco fossimo tutti inglesi madrelingua.
|
|
Dom saresti sorpreso nell'apprendere che anche il famoso "vadi" è corretto?
www
Quote
|
Macyd
Vecchia volpe Iscritto il: 2006-11-11
Messaggi: 1206
 | Postato: 2008-04-09 14:57
Quote:
|
Il 2008-04-09 02:08, Dom ha scritto:
... pensa in italia buona parte della popolazione non è nemmeno in grado di parlare correttamente la lingua di Dante.. altro che saper l'inglese e far finta di nulla.. per non parlare di quando le lingue straniere, inglese in primis, vengono usate a sproposito.. ( pliis visit aur cauntri..... and so )
|
|
Questo siamo noi, gente che erige a rappresentarli personaggi che non hanno il potenziale per farlo.
Mi duole dirlo ma non è l'unico pliis, sui 600 che ci sono la non so se sanno parlare in 60...
----------------- Nel dubbio io tengo giù!
www
Quote
|
cacinidilucca
Senior member Iscritto il: 2007-10-03
Messaggi: 338
 | Postato: 2008-04-09 15:04
Quote:
|
Il 2008-04-09 14:57, Macyd ha scritto:
Questo siamo noi, gente che erige a rappresentarli personaggi che non hanno il potenziale per farlo.
Mi duole dirlo ma non è l'unico pliis, sui 600 che ci sono la non so se sanno parlare in 60...
|
|
è vero.... è tutto un magna magna, sò tutti uguali, si stava meglio quando si stava peggio, non ci sono più le mezze stagioni, quando piove diluvia, qui un tempo era tutta campagna.....ma....che c'entra con l'argomento?
[ Post modificato da: cacinidilucca il 2008-04-09 15:06 ]
Quote
|
numero22
Vecchia volpe Iscritto il: 2001-08-03
Messaggi: 1662
 | Postato: 2008-04-09 17:29
Non ditemi che non avete mai sentito un meteORologo televisivo che legge le previsioni meteREologiche... abominevole...
Il servizio metereologico dell'areonautica...
Sapienti commentatori che si riempiono la bocca con l'aggettivo "aleatorio", quando in realtà vorrebbero dire "velleitario".
Vabbe', non sarò Guido Cavalcanti nemmeno io, ma almeno evito di far le figure di Briatore nelle interviste ("C'è stato un misanderstènding durante il refiùeling... il tàrghet del cièmpionscip" )
-----------------
Quote
|
Macyd
Vecchia volpe Iscritto il: 2006-11-11
Messaggi: 1206
 | Postato: 2008-04-09 17:37
bè, ma lui almeno non è un giornalista, che come si diceva dovrebbe avere la lingua "in mano", e nemmeno un pollitico che va a parlare per tè all'estero...
----------------- Nel dubbio io tengo giù!
www
Quote
|
|
<< [ 1 2 3 ] >> |
|
|